Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Ego mos inquiro

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийски

Заглавие
Ego mos inquiro
Текст
Предоставено от cabo43
Език, от който се превежда: Латински

Ego mos inquiro
Забележки за превода
Försöker hitta en korekt översätting till "I will ask"

Заглавие
I inquire a translation
Превод
Английски

Преведено от superfaco
Желан език: Английски

I inquire a direction.
Забележки за превода
Oversättningen är inte totalt riktigt för att 'ego mos inquiro' inte är aldeles korrekt. I will ask är futurum, och det finns en deklination på Latin. 'Quaero' skulle vara den bäst översättning om verbet "ask"; 1 person singularis futurum: "Quearam"
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Декември 2008 11:18





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2008 00:34

Svarog
Общо мнения: 16
I shall ask about the direction

18 Декември 2008 01:33

superfaco
Общо мнения: 29
I will accept this, since 'Ego mos inquiro' is grammatically wrong, and in this case a translation would be there just to point this out.
I sustain that the corresponding verb 'inquire' is correct, since the verb 'to ask' has a better translation: 'Quaerere'.

20 Декември 2008 10:12

alvarolc
Общо мнения: 3
I inquire a direction