Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Ego mos inquiro

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelska

Titel
Ego mos inquiro
Text
Tillagd av cabo43
Källspråk: Latin

Ego mos inquiro
Anmärkningar avseende översättningen
Försöker hitta en korekt översätting till "I will ask"

Titel
I inquire a translation
Översättning
Engelska

Översatt av superfaco
Språket som det ska översättas till: Engelska

I inquire a direction.
Anmärkningar avseende översättningen
Oversättningen är inte totalt riktigt för att 'ego mos inquiro' inte är aldeles korrekt. I will ask är futurum, och det finns en deklination på Latin. 'Quaero' skulle vara den bäst översättning om verbet "ask"; 1 person singularis futurum: "Quearam"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 December 2008 11:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2008 00:34

Svarog
Antal inlägg: 16
I shall ask about the direction

18 December 2008 01:33

superfaco
Antal inlägg: 29
I will accept this, since 'Ego mos inquiro' is grammatically wrong, and in this case a translation would be there just to point this out.
I sustain that the corresponding verb 'inquire' is correct, since the verb 'to ask' has a better translation: 'Quaerere'.

20 December 2008 10:12

alvarolc
Antal inlägg: 3
I inquire a direction