Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Ego mos inquiro

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngels

Titel
Ego mos inquiro
Tekst
Opgestuurd door cabo43
Uitgangs-taal: Latijn

Ego mos inquiro
Details voor de vertaling
Försöker hitta en korekt översätting till "I will ask"

Titel
I inquire a translation
Vertaling
Engels

Vertaald door superfaco
Doel-taal: Engels

I inquire a direction.
Details voor de vertaling
Oversättningen är inte totalt riktigt för att 'ego mos inquiro' inte är aldeles korrekt. I will ask är futurum, och det finns en deklination på Latin. 'Quaero' skulle vara den bäst översättning om verbet "ask"; 1 person singularis futurum: "Quearam"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 december 2008 11:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 december 2008 00:34

Svarog
Aantal berichten: 16
I shall ask about the direction

18 december 2008 01:33

superfaco
Aantal berichten: 29
I will accept this, since 'Ego mos inquiro' is grammatically wrong, and in this case a translation would be there just to point this out.
I sustain that the corresponding verb 'inquire' is correct, since the verb 'to ask' has a better translation: 'Quaerere'.

20 december 2008 10:12

alvarolc
Aantal berichten: 3
I inquire a direction