Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Tyrkisk - Jeg er glad i deg!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskTyrkisk

Kategori Sætning

Titel
Jeg er glad i deg!
Tekst
Tilmeldt af marte
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

Jeg er glad i deg!

Titel
Sana bayılıyorum!
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sana bayılıyorum!
Bemærkninger til oversættelsen
'be fond of you' icin alternatif anlamlar: düşkün olmak, meraklısı olmak, sevmek.;)

bridged by gamine: "I'm very fond of you".
Senest valideret eller redigeret af handyy - 11 December 2008 23:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 November 2008 14:29

Bilal73
Antal indlæg: 11
oversættelsen er BUGÜN COK SEVINCLIYIM

22 November 2008 19:47

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi, gamine!
Bilal73 says that the meaning of this transl is 'I am very joyful/happy/jubilant today'.
I just need to confirm one more time, if it means 'I am fond of you'. Already thanks!

CC: gamine

22 November 2008 20:07

gamine
Antal indlæg: 4611
Hi Figen. I confirm "

I'm very fond of you".



But I know why "

Glad

means joyful and so on, but here it's ==glad i"" which means "to be fond of".

Hugs

22 November 2008 20:11

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
ok, thanks a lot!
hugs