翻译 - 挪威语-土耳其语 - Jeg er glad i deg!当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 句子 | | | 源语言: 挪威语
Jeg er glad i deg! |
|
| | | 目的语言: 土耳其语
Sana bayılıyorum! | | 'be fond of you' icin alternatif anlamlar: düşkün olmak, meraklısı olmak, sevmek.;)
bridged by gamine: "I'm very fond of you". |
|
由 handyy认可或编辑 - 2008年 十二月 11日 23:33
最近发帖 | | | | | 2008年 十一月 15日 14:29 | | | oversættelsen er BUGÃœN COK SEVINCLIYIM | | | 2008年 十一月 22日 19:47 | | | hi, gamine!
Bilal73 says that the meaning of this transl is 'I am very joyful/happy/jubilant today'.
I just need to confirm one more time, if it means 'I am fond of you'. Already thanks! CC: gamine | | | 2008年 十一月 22日 20:07 | | | Hi Figen. I confirm " I'm very fond of you".
But I know why " Glad means joyful and so on, but here it's ==glad i"" which means "to be fond of".
Hugs | | | 2008年 十一月 22日 20:11 | | | ok, thanks a lot!
hugs |
|
|