Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-तुर्केली - Jeg er glad i deg!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनतुर्केली

Category Sentence

शीर्षक
Jeg er glad i deg!
हरफ
marteद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Jeg er glad i deg!

शीर्षक
Sana bayılıyorum!
अनुबाद
तुर्केली

FIGEN KIRCIद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Sana bayılıyorum!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'be fond of you' icin alternatif anlamlar: düşkün olmak, meraklısı olmak, sevmek.;)

bridged by gamine: "I'm very fond of you".
Validated by handyy - 2008年 डिसेम्बर 11日 23:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 15日 14:29

Bilal73
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
oversættelsen er BUGÜN COK SEVINCLIYIM

2008年 नोभेम्बर 22日 19:47

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi, gamine!
Bilal73 says that the meaning of this transl is 'I am very joyful/happy/jubilant today'.
I just need to confirm one more time, if it means 'I am fond of you'. Already thanks!

CC: gamine

2008年 नोभेम्बर 22日 20:07

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hi Figen. I confirm "

I'm very fond of you".



But I know why "

Glad

means joyful and so on, but here it's ==glad i"" which means "to be fond of".

Hugs

2008年 नोभेम्बर 22日 20:11

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
ok, thanks a lot!
hugs