Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Fransk - وسط ارض الغدير على Øد تعبير بوذا"من وطات قدمه...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
وسط ارض الغدير على Øد تعبير بوذا"من وطات قدمه...
Tekst
Tilmeldt af
shinyheart
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
وسط ارض الغدير
على Øد تعبير بوذا"من وطات قدمه جزرة الغدير ارتكب جريمة لن تغتÙر"
Titel
au milieu du fleuve
Oversættelse
Fransk
Oversat af
bernard de vernon
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
D'après Bouddha, quiconque aura mis les pieds sur l'ile au milieu du fleuve aura commis un crime impardonnable
Bemærkninger til oversættelsen
le terme de جزرة doit être lu جزيرة; il s'agit probablement d'une erreur de reproduction.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 18 November 2008 18:18
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 November 2008 22:43
ali113
Antal indlæg: 8
comme dit Buddha: dans la terre d'étang, celui qui met le pied sur son île commet un crime impardonnable
15 November 2008 22:01
shinyheart
Antal indlæg: 53
بارك الله Ùيك...
15 November 2008 23:03
Francky5591
Antal indlæg: 12396
sur
mon
île (si c'est Bouddha qui parle)
ali113, utilisez le bouton bleu "traduire" si vous désirez traduire.
Avec cette correction indiquée ci-dessus, je pense que la traduction est correcte.
Mais comme je ne connais pas la langue arabe (très peu de mots), j'ouvrirai un poll et les membres qui parlent les deux langues voteront.
Bonne fin de soirée, cordialement,