Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - yanlışlıkla seni eklemiÅŸim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
yanlışlıkla seni eklemişim
Tekst
Tilmeldt af elift
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

Titel
I added you by mistake
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Raistlin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 November 2008 12:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 November 2008 16:43

merdogan
Antal indlæg: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?