Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - yanlışlıkla seni eklemişim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
yanlışlıkla seni eklemişim
Tekst
Skrevet av elift
Kildespråk: Tyrkisk

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

Tittel
I added you by mistake
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Raistlin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 23 November 2008 12:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 November 2008 16:43

merdogan
Antall Innlegg: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?