Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - yanlışlıkla seni eklemiÅŸim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
yanlışlıkla seni eklemişim
Text
Tillagd av elift
Källspråk: Turkiska

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

Titel
I added you by mistake
Översättning
Engelska

Översatt av Raistlin
Språket som det ska översättas till: Engelska

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 23 November 2008 12:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2008 16:43

merdogan
Antal inlägg: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?