Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - yanlışlıkla seni eklemiÅŸim

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
yanlışlıkla seni eklemişim
हरफ
eliftद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

शीर्षक
I added you by mistake
अनुबाद
अंग्रेजी

Raistlinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
Validated by lilian canale - 2008年 नोभेम्बर 23日 12:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 22日 16:43

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?