Translation - Turkish-English - yanlışlıkla seni eklemişimCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | yanlışlıkla seni eklemişim | | Source language: Turkish
Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum. |
|
| | TranslationEnglish Translated by Raistlin | Target language: English
I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends. |
|
Last validated or edited by lilian canale - 23 November 2008 12:29
Latest messages | | | | | 22 November 2008 16:43 | | | where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ? |
|
|