Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - yanlışlıkla seni eklemiÅŸim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
yanlışlıkla seni eklemişim
본문
elift에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

제목
I added you by mistake
번역
영어

Raistlin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 23일 12:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 22일 16:43

merdogan
게시물 갯수: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?