Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - yanlışlıkla seni eklemişim

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
yanlışlıkla seni eklemişim
Tekstur
Framborið av elift
Uppruna mál: Turkiskt

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

Heiti
I added you by mistake
Umseting
Enskt

Umsett av Raistlin
Ynskt mál: Enskt

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
Góðkent av lilian canale - 23 November 2008 12:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 November 2008 16:43

merdogan
Tal av boðum: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?