Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - yanlışlıkla seni eklemiÅŸim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
yanlışlıkla seni eklemişim
Metin
Öneri elift
Kaynak dil: Türkçe

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

Başlık
I added you by mistake
Tercüme
İngilizce

Çeviri Raistlin
Hedef dil: İngilizce

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 23 Kasım 2008 12:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Kasım 2008 16:43

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?