Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - yanlışlıkla seni eklemiÅŸim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
yanlışlıkla seni eklemişim
Text
Enviat per elift
Idioma orígen: Turc

Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum.

Títol
I added you by mistake
Traducció
Anglès

Traduït per Raistlin
Idioma destí: Anglès

I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends.
Darrera validació o edició per lilian canale - 23 Novembre 2008 12:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Novembre 2008 16:43

merdogan
Nombre de missatges: 3769
where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ?