Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Tekst
Tilmeldt af
grazicruz
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Bemærkninger til oversættelsen
frase para tatuagem
Titel
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 27 November 2008 09:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 November 2008 23:35
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?
CC:
Botica
27 November 2008 08:06
Botica
Antal indlæg: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
27 November 2008 09:44
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)