Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųArabų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Tekstas
Pateikta grazicruz
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Pastabos apie vertimą
frase para tatuagem

Pavadinimas
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Validated by Francky5591 - 27 lapkritis 2008 09:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 lapkritis 2008 23:35

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?

CC: Botica

27 lapkritis 2008 08:06

Botica
Žinučių kiekis: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.

27 lapkritis 2008 09:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)