Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Testo
Aggiunto da
grazicruz
Lingua originale: Portoghese brasiliano
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Note sulla traduzione
frase para tatuagem
Titolo
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Francese
ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 27 Novembre 2008 09:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Novembre 2008 23:35
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?
CC:
Botica
27 Novembre 2008 08:06
Botica
Numero di messaggi: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
27 Novembre 2008 09:44
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)