Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Francuski - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Tekst
Podnet od
grazicruz
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Napomene o prevodu
frase para tatuagem
Natpis
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Prevod
Francuski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Francuski
ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 27 Novembar 2008 09:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Novembar 2008 23:35
Francky5591
Broj poruka: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?
CC:
Botica
27 Novembar 2008 08:06
Botica
Broj poruka: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
27 Novembar 2008 09:44
Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)