Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaArabia

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Teksti
Lähettäjä grazicruz
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Huomioita käännöksestä
frase para tatuagem

Otsikko
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Marraskuu 2008 09:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Marraskuu 2008 23:35

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?

CC: Botica

27 Marraskuu 2008 08:06

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.

27 Marraskuu 2008 09:44

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)