쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
본문
grazicruz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
이 번역물에 관한 주의사항
frase para tatuagem
제목
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
번역
프랑스어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 09:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 26일 23:35
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?
CC:
Botica
2008년 11월 27일 08:06
Botica
게시물 갯수: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
2008년 11월 27일 09:44
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)