Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Tekst
Opgestuurd door
grazicruz
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Details voor de vertaling
frase para tatuagem
Titel
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Vertaling
Frans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Frans
ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 27 november 2008 09:25
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 november 2008 23:35
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?
CC:
Botica
27 november 2008 08:06
Botica
Aantal berichten: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
27 november 2008 09:44
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)