Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Francès - não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Text
Enviat per
grazicruz
Idioma orígen: Portuguès brasiler
não se preocupe com nada pois tudo ficará bem
Notes sobre la traducció
frase para tatuagem
Títol
ne t'inquiète de rien et tout ira ...
Traducció
Francès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Francès
ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 27 Novembre 2008 09:25
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Novembre 2008 23:35
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Botica, est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire : ne t'inquiète pas et tout se passera bien? ou "tout ira bien"?
CC:
Botica
27 Novembre 2008 08:06
Botica
Nombre de missatges: 643
Oui Francky : ne t'inquiète de rien et tout ira bien.
27 Novembre 2008 09:44
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Merci Botica!
Bon, c'est bien, je ne m'inquiète plus! (donc...)