Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Categorie Gânduri

Titlu
bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...
Text
Înscris de seytan_avcisi
Limba sursă: Turcă

Bence EskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir yerdir.
Observaţii despre traducere
arkadaşlar bu bana hemen lazım bi el atarsanız sevinirim

Titlu
Je pense que EskiÅŸehir...
Traducerea
Franceză

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Franceză

Je pense que EskiÅŸehir est un endroit qu'il faut absolument visiter.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 3 Decembrie 2008 09:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Decembrie 2008 01:17

detan
Numărul mesajelor scrise: 97
C'est correct mais peut être" à mon avis" au lieu de "je pense que"

3 Decembrie 2008 16:32

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
tu as raison detan, 'a mon avis' était mieux mais trop tard, c'est déja confirmé