Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...
Tekstas
Pateikta seytan_avcisi
Originalo kalba: Turkų

Bence EskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir yerdir.
Pastabos apie vertimą
arkadaşlar bu bana hemen lazım bi el atarsanız sevinirim

Pavadinimas
Je pense que EskiÅŸehir...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je pense que EskiÅŸehir est un endroit qu'il faut absolument visiter.
Validated by Botica - 3 gruodis 2008 09:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 gruodis 2008 01:17

detan
Žinučių kiekis: 97
C'est correct mais peut être" à mon avis" au lieu de "je pense que"

3 gruodis 2008 16:32

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
tu as raison detan, 'a mon avis' était mieux mais trop tard, c'est déja confirmé