Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSvensk

Titel
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Tekst
Tilmeldt af minna06
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Titel
Do you know?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 December 2008 12:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 December 2008 14:03

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 December 2008 01:46

merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks , dear lilian