Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиSwedish

Заглавие
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Текст
Предоставено от minna06
Език, от който се превежда: Турски

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Заглавие
Do you know?
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

За последен път се одобри от lilian canale - 12 Декември 2008 12:32





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2008 14:03

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 Декември 2008 01:46

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks , dear lilian