Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSchwedisch

Titel
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Text
Übermittelt von minna06
Herkunftssprache: Türkisch

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Titel
Do you know?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Dezember 2008 12:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Dezember 2008 14:03

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 Dezember 2008 01:46

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks , dear lilian