Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİsveççe

Başlık
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Metin
Öneri minna06
Kaynak dil: Türkçe

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Başlık
Do you know?
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Aralık 2008 12:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Aralık 2008 14:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 Aralık 2008 01:46

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks , dear lilian