Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSueco

Título
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Texto
Propuesto por minna06
Idioma de origen: Turco

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Título
Do you know?
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

Última validación o corrección por lilian canale - 12 Diciembre 2008 12:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Diciembre 2008 14:03

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 Diciembre 2008 01:46

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks , dear lilian