Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - sen de bütün bunları bil

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sen de bütün bunları bil
Tekst
Tilmeldt af gülbiz
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Titel
anche tu devi sapere tutto
Oversættelse
Italiensk

Oversat af girlshine
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 27 April 2009 18:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Marts 2009 16:38

selmin
Antal indlæg: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 Marts 2009 10:06

minuet
Antal indlæg: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.