Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Италиански - sen de bütün bunları bil

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sen de bütün bunları bil
Текст
Предоставено от gülbiz
Език, от който се превежда: Турски

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Заглавие
anche tu devi sapere tutto
Превод
Италиански

Преведено от girlshine
Желан език: Италиански

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
За последен път се одобри от ali84 - 27 Април 2009 18:36





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Март 2009 16:38

selmin
Общо мнения: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 Март 2009 10:06

minuet
Общо мнения: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.