Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - sen de bütün bunları bil

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sen de bütün bunları bil
Tekst
Podnet od gülbiz
Izvorni jezik: Turski

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Natpis
anche tu devi sapere tutto
Prevod
Italijanski

Preveo girlshine
Željeni jezik: Italijanski

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 27 April 2009 18:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Mart 2009 16:38

selmin
Broj poruka: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 Mart 2009 10:06

minuet
Broj poruka: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.