Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Italienisch - sen de bütün bunları bil

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischItalienisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sen de bütün bunları bil
Text
Übermittelt von gülbiz
Herkunftssprache: Türkisch

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Titel
anche tu devi sapere tutto
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von girlshine
Zielsprache: Italienisch

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 27 April 2009 18:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 März 2009 16:38

selmin
Anzahl der Beiträge: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 März 2009 10:06

minuet
Anzahl der Beiträge: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.