Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - sen de bütün bunları bil

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen de bütün bunları bil
본문
gülbiz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

제목
anche tu devi sapere tutto
번역
이탈리아어

girlshine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 27일 18:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 14일 16:38

selmin
게시물 갯수: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

2009년 3월 18일 10:06

minuet
게시물 갯수: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.