Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - sen de bütün bunları bil

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen de bütün bunları bil
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gülbiz
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

τίτλος
anche tu devi sapere tutto
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από girlshine
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 27 Απρίλιος 2009 18:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάρτιος 2009 16:38

selmin
Αριθμός μηνυμάτων: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 Μάρτιος 2009 10:06

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.