Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - sen de bütün bunları bil

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sen de bütün bunları bil
Texto
Propuesto por gülbiz
Idioma de origen: Turco

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Título
anche tu devi sapere tutto
Traducción
Italiano

Traducido por girlshine
Idioma de destino: Italiano

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
Última validación o corrección por ali84 - 27 Abril 2009 18:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Marzo 2009 16:38

selmin
Cantidad de envíos: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 Marzo 2009 10:06

minuet
Cantidad de envíos: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.