Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Russisk - Hej min kære ven. Dette er en prøve pÃ¥...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskRussisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Hej min kære ven. Dette er en prøve på...
Tekst
Tilmeldt af weehly
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Hej min kære ven.
Dette er en prøve på oversættetse af dansk til russisk
Venlig hilsen Anders
Bemærkninger til oversættelsen
Prøvebrev

Titel
ЗДРАВСТВУЙ МИЛЫЙ ДРУГ!
Oversættelse
Russisk

Oversat af Lilya
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Здравствуй милый друг!
Это пробный перевод с датского языка на русский.
С уважением, Aндерс.
Senest valideret eller redigeret af RainnSaw - 13 Marts 2009 00:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2009 20:08

soitim
Antal indlæg: 26
Var är "Venlig hilsen Anders"? S ljubeznym privetom Anders.

3 Februar 2009 20:22

tintti
Antal indlæg: 7
V perevode njet frazy "Venlig hilsen Anders"?

3 Februar 2009 20:43

Lilya
Antal indlæg: 1
V russkom jazike nikto ne podpisivaetsa ljybeznimi privetami. Eto neliteraturno i bezgrammotno.
Ety frazy ymestnee perevesti "S yvazeniem Anders".

4 Februar 2009 17:40

RainnSaw
Antal indlæg: 76
Почему Anders превратился в АНАС ?

3 Marts 2009 00:12

Piagabriella
Antal indlæg: 641
Я считаю, что Лиля права насчёт перевода "Venlig hilsen". Вместо "АНАС" конечно следует написать "Андерс"