בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-רוסית - Hej min kære ven. Dette er en prøve pÃ¥...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט - אהבה /ידידות
שם
Hej min kære ven. Dette er en prøve på...
טקסט
נשלח על ידי
weehly
שפת המקור: דנית
Hej min kære ven.
Dette er en prøve på oversættetse af dansk til russisk
Venlig hilsen Anders
הערות לגבי התרגום
Prøvebrev
שם
ЗДРÐВСТВУЙ МИЛЫЙ ДРУГ!
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Lilya
שפת המטרה: רוסית
ЗдравÑтвуй милый друг!
Ðто пробный перевод Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñкого Ñзыка на руÑÑкий.
С уважением, AндерÑ.
אושר לאחרונה ע"י
RainnSaw
- 13 מרץ 2009 00:41
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 פברואר 2009 20:08
soitim
מספר הודעות: 26
Var är "Venlig hilsen Anders"? S ljubeznym privetom Anders.
3 פברואר 2009 20:22
tintti
מספר הודעות: 7
V perevode njet frazy "Venlig hilsen Anders"?
3 פברואר 2009 20:43
Lilya
מספר הודעות: 1
V russkom jazike nikto ne podpisivaetsa ljybeznimi privetami. Eto neliteraturno i bezgrammotno.
Ety frazy ymestnee perevesti "S yvazeniem Anders".
4 פברואר 2009 17:40
RainnSaw
מספר הודעות: 76
Почему Anders превратилÑÑ Ð² ÐÐÐС ?
3 מרץ 2009 00:12
Piagabriella
מספר הודעות: 641
Я Ñчитаю, что Ð›Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° наÑчёт перевода "Venlig hilsen". ВмеÑто "ÐÐÐС" конечно Ñледует напиÑать "ÐндерÑ"