Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Rusça - Hej min kære ven. Dette er en prøve pÃ¥...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaRusça

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hej min kære ven. Dette er en prøve på...
Metin
Öneri weehly
Kaynak dil: Danca

Hej min kære ven.
Dette er en prøve på oversættetse af dansk til russisk
Venlig hilsen Anders
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Prøvebrev

Başlık
ЗДРАВСТВУЙ МИЛЫЙ ДРУГ!
Tercüme
Rusça

Çeviri Lilya
Hedef dil: Rusça

Здравствуй милый друг!
Это пробный перевод с датского языка на русский.
С уважением, Aндерс.
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 13 Mart 2009 00:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Şubat 2009 20:08

soitim
Mesaj Sayısı: 26
Var är "Venlig hilsen Anders"? S ljubeznym privetom Anders.

3 Şubat 2009 20:22

tintti
Mesaj Sayısı: 7
V perevode njet frazy "Venlig hilsen Anders"?

3 Şubat 2009 20:43

Lilya
Mesaj Sayısı: 1
V russkom jazike nikto ne podpisivaetsa ljybeznimi privetami. Eto neliteraturno i bezgrammotno.
Ety frazy ymestnee perevesti "S yvazeniem Anders".

4 Şubat 2009 17:40

RainnSaw
Mesaj Sayısı: 76
Почему Anders превратился в АНАС ?

3 Mart 2009 00:12

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Я считаю, что Лиля права насчёт перевода "Venlig hilsen". Вместо "АНАС" конечно следует написать "Андерс"