Tradução - Dinamarquês-Russo - Hej min kære ven. Dette er en prøve pÃ¥...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Conversa - Amor / Amizade | Hej min kære ven. Dette er en prøve pÃ¥... | | Língua de origem: Dinamarquês
Hej min kære ven. Dette er en prøve på oversættetse af dansk til russisk Venlig hilsen Anders | | |
|
| ЗДРÐВСТВУЙ МИЛЫЙ ДРУГ! | TraduçãoRusso Traduzido por Lilya | Língua alvo: Russo
ЗдравÑтвуй милый друг! Ðто пробный перевод Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñкого Ñзыка на руÑÑкий. С уважением, AндерÑ.
|
|
Última validação ou edição por RainnSaw - 13 Março 2009 00:41
Última Mensagem | | | | | 3 Fevereiro 2009 20:08 | | | Var är "Venlig hilsen Anders"? S ljubeznym privetom Anders. | | | 3 Fevereiro 2009 20:22 | | | V perevode njet frazy "Venlig hilsen Anders"? | | | 3 Fevereiro 2009 20:43 | | LilyaNúmero de mensagens: 1 | V russkom jazike nikto ne podpisivaetsa ljybeznimi privetami. Eto neliteraturno i bezgrammotno.
Ety frazy ymestnee perevesti "S yvazeniem Anders". | | | 4 Fevereiro 2009 17:40 | | | Почему Anders превратилÑÑ Ð² ÐÐÐС ? | | | 3 Março 2009 00:12 | | | Я Ñчитаю, что Ð›Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° наÑчёт перевода "Venlig hilsen". ВмеÑто "ÐÐÐС" конечно Ñледует напиÑать "ÐндерÑ" |
|
|