Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Russiskt - Hej min kære ven. Dette er en prøve på...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Hej min kære ven. Dette er en prøve på...
Tekstur
Framborið av
weehly
Uppruna mál: Danskt
Hej min kære ven.
Dette er en prøve på oversættetse af dansk til russisk
Venlig hilsen Anders
Viðmerking um umsetingina
Prøvebrev
Heiti
ЗДРÐВСТВУЙ МИЛЫЙ ДРУГ!
Umseting
Russiskt
Umsett av
Lilya
Ynskt mál: Russiskt
ЗдравÑтвуй милый друг!
Ðто пробный перевод Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñкого Ñзыка на руÑÑкий.
С уважением, AндерÑ.
Góðkent av
RainnSaw
- 13 Mars 2009 00:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Februar 2009 20:08
soitim
Tal av boðum: 26
Var är "Venlig hilsen Anders"? S ljubeznym privetom Anders.
3 Februar 2009 20:22
tintti
Tal av boðum: 7
V perevode njet frazy "Venlig hilsen Anders"?
3 Februar 2009 20:43
Lilya
Tal av boðum: 1
V russkom jazike nikto ne podpisivaetsa ljybeznimi privetami. Eto neliteraturno i bezgrammotno.
Ety frazy ymestnee perevesti "S yvazeniem Anders".
4 Februar 2009 17:40
RainnSaw
Tal av boðum: 76
Почему Anders превратилÑÑ Ð² ÐÐÐС ?
3 Mars 2009 00:12
Piagabriella
Tal av boðum: 641
Я Ñчитаю, что Ð›Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° наÑчёт перевода "Venlig hilsen". ВмеÑто "ÐÐÐС" конечно Ñледует напиÑать "ÐндерÑ"