Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Latin - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
Tekst
Tilmeldt af
Thomas30
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.
mvh Thomas
Bemærkninger til oversættelsen
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden
Titel
Numquam
Oversættelse
Latin
Oversat af
Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Numquam oblitus, semper amatus.
Bemærkninger til oversættelsen
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 15 April 2009 20:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 April 2009 23:29
gamine
Antal indlæg: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.
13 April 2009 23:42
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)
13 April 2009 23:47
gamine
Antal indlæg: 4611
J'adore quand tu parles comme çà . Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.
CC:
Francky5591