主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-拉丁语 - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
正文
提交
Thomas30
源语言: 丹麦语
Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.
mvh Thomas
给这篇翻译加备注
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden
标题
Numquam
翻译
拉丁语
翻译
Efylove
目的语言: 拉丁语
Numquam oblitus, semper amatus.
给这篇翻译加备注
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
由
Efylove
认可或编辑 - 2009年 四月 15日 20:00
最近发帖
作者
帖子
2009年 四月 13日 23:29
gamine
文章总计: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.
2009年 四月 13日 23:42
Francky5591
文章总计: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)
2009年 四月 13日 23:47
gamine
文章总计: 4611
J'adore quand tu parles comme çà . Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.
CC:
Francky5591