Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ラテン語

タイトル
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
テキスト
Thomas30様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.

mvh Thomas
翻訳についてのコメント
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden

タイトル
Numquam
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Numquam oblitus, semper amatus.
翻訳についてのコメント
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 4月 15日 20:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 13日 23:29

gamine
投稿数: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.

2009年 4月 13日 23:42

Francky5591
投稿数: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)

2009年 4月 13日 23:47

gamine
投稿数: 4611
J'adore quand tu parles comme çà. Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.

CC: Francky5591