Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-לטינית - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתלטינית

שם
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
טקסט
נשלח על ידי Thomas30
שפת המקור: דנית

Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.

mvh Thomas
הערות לגבי התרגום
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden

שם
Numquam
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: לטינית

Numquam oblitus, semper amatus.
הערות לגבי התרגום
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 15 אפריל 2009 20:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אפריל 2009 23:29

gamine
מספר הודעות: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.

13 אפריל 2009 23:42

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)

13 אפריל 2009 23:47

gamine
מספר הודעות: 4611
J'adore quand tu parles comme çà. Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.

CC: Francky5591