Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Latino - hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseLatino

Titolo
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
Testo
Aggiunto da Thomas30
Lingua originale: Danese

Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.

mvh Thomas
Note sulla traduzione
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden

Titolo
Numquam
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Numquam oblitus, semper amatus.
Note sulla traduzione
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
Ultima convalida o modifica di Efylove - 15 Aprile 2009 20:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Aprile 2009 23:29

gamine
Numero di messaggi: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.

13 Aprile 2009 23:42

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)

13 Aprile 2009 23:47

gamine
Numero di messaggi: 4611
J'adore quand tu parles comme çà. Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.

CC: Francky5591