Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-라틴어 - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

제목
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
본문
Thomas30에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.

mvh Thomas
이 번역물에 관한 주의사항
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden

제목
Numquam
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Numquam oblitus, semper amatus.
이 번역물에 관한 주의사항
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 15일 20:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 13일 23:29

gamine
게시물 갯수: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.

2009년 4월 13일 23:42

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)

2009년 4월 13일 23:47

gamine
게시물 갯수: 4611
J'adore quand tu parles comme çà. Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.

CC: Francky5591