Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Латинский язык - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
Tекст
Добавлено
Thomas30
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.
mvh Thomas
Комментарии для переводчика
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden
Статус
Numquam
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Numquam oblitus, semper amatus.
Комментарии для переводчика
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 15 Апрель 2009 20:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Апрель 2009 23:29
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.
13 Апрель 2009 23:42
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)
13 Апрель 2009 23:47
gamine
Кол-во сообщений: 4611
J'adore quand tu parles comme çà . Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.
CC:
Francky5591